Translation of "con favore le" in English


How to use "con favore le" in sentences:

Accogliamo con favore le qualifiche da tutto il mondo.
We welcome qualifications from around the world.
Questo terzo livello del santuario ha accolto con favore le installazioni liturgiche.
This third level of the sanctuary welcomed the liturgical installations.
Il 31 marzo il Consiglio direttivo ha accolto con favore le misure annunciate dalle autorità irlandesi intese a rafforzare il sistema bancario del paese.
On 31 March 2011 the Governing Council welcomed the measures announced by the Irish authorities to strengthen the Irish banking system.
285. accoglie con favore le conclusioni e le raccomandazioni contenute nella relazione della Corte;
285. Welcomes the findings and recommendations of the Court’s report;
Il Consiglio accoglie con favore le elezioni parlamentari tenutesi in Georgia il 1° ottobre 2012 e si congratula con il popolo georgiano per questo significativo passo avanti verso il consolidamento della democrazia nel suo paese.
The Council welcomes the parliamentary elections which took place in Georgia on 1 October 2012, and congratulates the Georgian people on this significant step towards the consolidation of democracy in their country.
Accogliamo con favore le vostre domande, commenti e dubbi sulla privacy.
We welcome your questions, comments, and concerns about privacy.
In particolare, accolgo con favore le disposizioni volte a sostenere i diritti dei lavoratori e l’importanza di una valutazione globale sui risultati economici, specialmente in relazione all’occupazione.
I particularly welcome the provisions for upholding workers’ rights and the importance of a comprehensive assessment of economic performance, particularly including employment.
Bruxelles, 24 giugno 2011 – La Commissione europea accoglie con favore le conclusioni adottate in data odierna dal Consiglio europeo in materia di asilo e migrazione.
Brussels, 24 June 2011 – The European Commission welcomes the conclusions adopted today by the European Council on asylum and migration issues.
Essendo una squadra che si vanta di ascoltare i suoi giocatori, accogliamo con favore le osservazioni e suggerimenti che potreste avere.
Being a team which prides itself in listening to its players, we welcome any comments and suggestions you might have.
Accogliamo con favore le opportunità di collaborare con le imprese e l'industria.
We welcome opportunities to partner with businesses and industry.
Accogliamo con favore le richieste dei produttori di cucine che necessitano dei servizi di un corriere europeo per cucine competente per spostare questi carichi spesso fragili e di grandi dimensioni.
We welcome enquiries from kitchen manufacturers that need the services of a European kitchen courier who is competent to move these often fragile and large loads.
Accogliamo con favore le tue domande, suggerimenti o commenti.
We welcome your questions, suggestions or comments.
In tale occasione, hanno accolto con favore le proposte della Commissione e hanno sottolineato in particolare l'importanza del mercato interno dell'energia e la necessità di ridurre la dipendenza energetica.
Ministers welcomed the Commission proposals, and stressed in particular the importance of the internal energy market and the need to reduce energy dependency.
Accogliamo con favore le vostre opinioni, suggerimenti e contributi che saranno importanti per il progresso dell'Università.
We welcome your views, suggestions and contributions which will be important to the advancement of the University.
Abbiamo una rete di distribuzione in rapida espansione e accogliamo con favore le aziende che condividono la stessa visione che abbiamo per unirsi a noi.
We have a fast-expanding distribution network and we welcome companies that share the same vision as we do to join us.
Il Consiglio europeo accoglie con favore le proposte della Commissione volte a ridurre gli oneri normativi ed eliminare le normative non più utili nel quadro del suo approccio globale a "Legiferare con intelligenza".
The European Council welcomes the proposals by the Commission to reduce regulatory burdens and scrap regulations that are no longer of use as part of its overall approach to "Smart Regulation".
Nel suo discorso a Sofia il presidente Donald Tusk ha accolto con favore le priorità stabilite per il semestre di presidenza bulgara del Consiglio dell'Unione europea.
In his speech in Sofia, President Donald Tusk welcomed the priorities set for the 6-month Bulgarian presidency of the Council of the European Union.
Il CESE accoglie con favore le proposte della Commissione europea sul piano d'azione in materia di IVA, poiché sono pensate a vantaggio del consumatore finale, ma chiede che siano apportate alcune modifiche.
The EESC welcomes the European Commission's proposals regarding its Action Plan on VAT, aimed to be for the benefit of the final consumer, but calls for some modifications.
Accogliamo con favore le candidature di individui accademicamente forti provenienti da una vasta gamma di settori e background.
We welcome applications from academically strong individuals from a wide variety of fields and backgrounds.
01.06.2018 Politica di coesione 2021-2027: una coalizione su scala UE accoglie con favore le proposte volte a coprire tutte le regioni, con un forte ruolo per città e regioni, ma mette in guardia sull'impatto dei tagli
01.06.2018 Cohesion Policy 2021-2027: EU-wide coalition welcomes proposals to cover all regions with a strong role for cities and regions, but warns against cuts impact
I datori di lavoro giudicano con favore le competenze acquisite, come la capacità di parlare una lingua straniera, l'adattabilità e le competenze interpersonali.
Employers value the skills they gain such as the ability to speak a foreign language, adaptability and interpersonal competences.
L'Unione ha accolto con favore le prime elezioni presidenziali democratiche, che hanno portato alla nomina di Mohamed Morsi del partito Libertà e giustizia.
It welcomed Egypt's first democratic presidential elections appointing Mohamed Morsi of the Freedom and Justice Party.
Nell’ottica di aiutare gli utilizzatori a compiere scelte più informate, noi di ATG® accogliamo con favore le nuove norme EN.
In the spirit to assist the user to make a more informed choice we at ATG® welcome the new EN Standards.
I capi di Stato o di governo hanno accolto con favore le relazioni dei ministri delle finanze degli Stati membri partecipanti e della Commissione sui progressi realizzati nelle discussioni strutturate sul coordinamento delle politiche fiscali.
They welcomed the reports from the Finance Ministers of the participating Member States and from the Commission on progress made in structured discussions on the coordination of tax policy issues.
Il gruppo S&D ha accolto con favore le ultime proposte della Commissione europea sul mercato unico digitale.
The S&D Group has welcomed the latest proposals from the European Commission on the digital single market.
Extended Project Qualification (EPQ): Accogliamo con favore le applicazioni che includono EPQ.
Extended Project Qualification (EPQ): We welcome applications that include the EPQ.
Il relatore per parere accoglie con favore le modifiche proposte dalla Commissione, cha rappresentano passi avanti concreti sulla questione dell'evasione fiscale e del riciclaggio.
The Rapporteur welcomes the amendments proposed by the Commission, which represent some positive steps forward on the issue of tax evasion and money laundering.
Accogliamo con favore le candidature di candidati di alta qualità in tutte le materie con diploma di scuola superiore o qualifiche equivalenti.
We welcome applications from high-quality candidates in all subjects with appropriate high school or equivalent qualifications.
Accogliamo con favore le osservazioni e suggerimenti, in realtà ci stanno aiutando a rendere migliore l'applicazione.
We welcome any comments and suggestions, in fact you are helping us to make the app better.
I nostri prodotti godono della popolarità tra i nostri clienti, accogliamo con favore le associazioni di business dei clienti e la cooperazione per il reciproco vantaggio.
Our products enjoy the popularity among our customers, we welcome customers busniess associations and cooperation for mutual benefit.
Noi abbracciamo con favore le conquiste politiche dell’età moderna.
We endorse the political achievements of the modern era.
Accogliamo con favore le vostre richieste, e siamo ansiosi di lavorare con voi.
We welcome your inquiries, and look forward to working with you.
Domande e feedback Accogliamo con favore le vostre domande, commenti e preoccupazioni sulla privacy.
Questions and feedback We welcome your questions, comments, and concerns about privacy.
Pertanto, per la sicurezza e l'educazione dei bambini, accogliamo con favore le vostre richieste.
Therefore, for the safety and education of children, we welcome your inquiries.
Accogliamo con favore le qualifiche equivalenti da tutto il mondo.
We welcome equivalent qualifications from around the world.
Accogliamo con favore le famiglie e gruppi di maggiori dimensioni.
We welcome families and larger groups.
Accolgo con favore le proposte avanzate dall’onorevole De Veyrac, che invita ad adattare la direttiva del 1994 sulla prevenzione degli incidenti alla situazione attuale del mercato dell’aviazione.
I therefore welcome Mrs De Veyrac’s proposals to adapt the 1994 directive on accident prevention to the current situation in the aviation market.
Come sempre, accogliamo con favore le vostre domande, risposta, e la discussione nel forum MCC qui su Halo Waypoint!
As always, we welcome your questions, feedback, and discussion in the MCC forum here on Halo Waypoint!
Accogliamo con favore le tue recensioni e suggerimenti.
We welcome your reviews and suggestions.
Accogliamo con favore le domande degli studenti che non possono avere criteri di ingresso formali / tradizionali, ma che hanno esperienza in materia o la capacità di perseguire il corso con successo.
We welcome applications from students who may not have formal/traditional entry criteria but who have relevant experience or the ability to pursue the course successfully.
Inoltre, accogliamo con favore le visite alla nostra fabbrica da tutto il mondo per un riconoscimento molto migliore della nostra organizzazione.
Moreover, we welcome visits to our factory from around the globe for much better recognizing of our organization.
«Volvo Cars accoglie con favore le nuove procedure di prova sul consumo di carburante e sulle emissioni.
“Volvo Cars welcomes the new fuel and emission testing methods.
A questo proposito, accoglie con favore le dichiarazioni positive formulate dal presidente Abbas e dal primo ministro Netanyahu e li esorta a mantenere tali impegni.
It welcomes in this regard the positive statements previously made by President Abbas and Prime Minister Netanyahu and urges them to maintain these commitments.
Attendiamo la vostra attenzione e il vostro supporto e accogliamo con favore le vostre preziose opinioni.
We look forward to your attention and support, and welcome your valuable opinions.
179. accoglie con favore le conclusioni e le raccomandazioni della relazione della Corte;
179. Welcomes the findings and recommendations of the Court’s report;
3.5427119731903s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?